Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - jag kan vara otroligt possitiv och säga...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
jag kan vara otroligt possitiv och säga...
Metin
Öneri dhe
Kaynak dil: İsveççe

jag kan vara otroligt possitiv och säga att man måste försöka stå upp på egna ben, glömma de som gav en smärta och gå vidare. men när de kommer till mej själv så orkar jag inte längre, hellst vill jag bara blunda för problemen men jag har lärt mej att de funkar inte så.

Başlık
I can be extremly positive and say....
Tercüme
İngilizce

Çeviri jimbobo
Hedef dil: İngilizce

I can be extremly positive and say that one should try to stand on ones own legs, forget those who gave you pain and move along. But when it comes to my self, I cant take it any longer and would rather close my eyes to problems but I have learned that it's not the way things work.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
my self, i cant take it no longer and rather close my eyes for problems but i have learned that its not the way things work.

Should read: myself, I can't take it any longer and would rather close my eyes to problems but I have learned that it's not the way things work.
En son dramati tarafından onaylandı - 8 Aralık 2007 15:26