Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



102Tercüme - Katalanca-Latince - Bon Nadal

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceTürkçeİbraniceİtalyancaAlmancaJaponcaİspanyolcaArnavutçaArapçaBrezilya PortekizcesiPortekizceRusçaBasit ÇinceHollandacaRomenceYunancaDancaLehçeÇinceİrlandacaRusçaÇinceLehçeRusçaDancaRusçaİrlandacaYunancaRomenceHollandacaBasit ÇincePortekizceBrezilya PortekizcesiArapçaArnavutçaİspanyolcaJaponcaAlmancaİtalyancaİbraniceTürkçeİngilizceLitvancaRusçaİbraniceLatinceUkraynacaArapçaHırvatçaBulgarcaDancaEsperantoPortekizceBoşnakcaİsveççeBasit ÇinceÇinceHollandacaÇekçeYunancaMacarcaAlmancaRomenceİtalyancaİngilizceFransızcaKatalancaAfrikanlarGürcücePortekizce

Kategori Anlatım / Ifade

Başlık
Bon Nadal
Metin
Öneri Alabercoc
Kaynak dil: Katalanca Çeviri Alabercoc

Bon Nadal
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

Başlık
Felicem Diem Natalem!
Tercüme
Latince

Çeviri Shamy4106
Hedef dil: Latince

Felicem Diem Natalem!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Felicem Diem Natalem Christi!
En son charisgre tarafından onaylandı - 18 Aralık 2007 10:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Aralık 2007 15:50

pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
"Felicem natalem!" is just "happy birthday!"

14 Aralık 2007 15:59

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
Io conoscevo "Natale hilare!" e allora avevo tradotto così.. ma mi rimetto a chi è più esperto di me

17 Aralık 2007 07:12

charisgre
Mesaj Sayısı: 256
And what do you say Pirulito? Or Shamy? Hilare has other meaning in my point of view. But I don't have any proove. So I'm waiting for your opinion.
Where did you find the expression, Shamy.You say you know it. Any authors?

17 Aralık 2007 07:24

charisgre
Mesaj Sayısı: 256
Hm, I'am afraid I have found the (church)expression Dies Natalis for the day of Chirst's day. So, Felicem Diem Natalem! will be the translation.


17 Aralık 2007 07:40

Shamy4106
Mesaj Sayısı: 152
I don't remember where I found that expression, sincerously.. I think I have read it somewhere, but don't trust in my latin translations, I've studied it at the high school