Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



102Tradução - Catalão-Latim - Bon Nadal

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsTurcoHebraicoItalianoAlemãoJaponêsEspanholAlbanêsÁrabePortuguês BrPortuguêsRussoChinês simplificadoHolandêsRomenoGregoDinamarquêsPolacoChinês tradicionalIrlandêsRussoChinês tradicionalPolacoRussoDinamarquêsRussoIrlandêsGregoRomenoHolandêsChinês simplificadoPortuguêsPortuguês BrÁrabeAlbanêsEspanholJaponêsAlemãoItalianoHebraicoTurcoInglêsLituanoRussoHebraicoLatimUcranianoÁrabeCroataBúlgaroDinamarquêsEsperantoPortuguêsBósnioSuecoChinês simplificadoChinês tradicionalHolandêsChecoGregoHúngaroAlemãoRomenoItalianoInglêsFrancêsCatalãoAfricânderGeorgianoPortuguês

Categoria Expressão

Título
Bon Nadal
Texto
Enviado por Alabercoc
Língua de origem: Catalão Traduzido por Alabercoc

Bon Nadal
Notas sobre a tradução
Poder felicitar a tota la gent d´altres paíssos que hi son al nostre.
anglès

Título
Felicem Diem Natalem!
Tradução
Latim

Traduzido por Shamy4106
Língua alvo: Latim

Felicem Diem Natalem!
Notas sobre a tradução
Felicem Diem Natalem Christi!
Última validação ou edição por charisgre - 18 Dezembro 2007 10:35





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Dezembro 2007 15:50

pirulito
Número de mensagens: 1180
"Felicem natalem!" is just "happy birthday!"

14 Dezembro 2007 15:59

Shamy4106
Número de mensagens: 152
Io conoscevo "Natale hilare!" e allora avevo tradotto così.. ma mi rimetto a chi è più esperto di me

17 Dezembro 2007 07:12

charisgre
Número de mensagens: 256
And what do you say Pirulito? Or Shamy? Hilare has other meaning in my point of view. But I don't have any proove. So I'm waiting for your opinion.
Where did you find the expression, Shamy.You say you know it. Any authors?

17 Dezembro 2007 07:24

charisgre
Número de mensagens: 256
Hm, I'am afraid I have found the (church)expression Dies Natalis for the day of Chirst's day. So, Felicem Diem Natalem! will be the translation.


17 Dezembro 2007 07:40

Shamy4106
Número de mensagens: 152
I don't remember where I found that expression, sincerously.. I think I have read it somewhere, but don't trust in my latin translations, I've studied it at the high school