196 Język źródłowy ЖИВОТЪТ Е ПРИКЛЮЧЕÐИЕ Животът е предизвикателÑтво-поÑрещни го Животът е приключение-оÑъщеÑтви го Животът е игра-изиграй Ñ Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ е пеÑен-изпей Ñ Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ е възможноÑÑ‚-използвай Ñ Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ е любов-открий Ñ Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ е битка-приеми Ñ Ð–Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ÑŠÑ‚ е цел-поÑтигни Ñ ÐÐГЛИЙСКИ - ÐМЕРИКÐÐСКИ Ukończone tłumaczenia Life is an adventure ×”×—×™×™×. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
69 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Σου εÏχομαι καλό βÏάδυ… Σου εÏχομαι καλό βÏάδυ… Ελπίζω να τα ποÏμε σÏντομα από κοντά… φιλιά
<edit>Before edit : "sou euxomai kalo bradu.. elpizo na ta poume suntoma apo konta.. filia"<:edit> Thanks to Aneta who provided us with a version in Greek characters.
Ukończone tłumaczenia Ti auguro una buona notte... | |
| |
389 Język źródłowy "yalnızlık. her kimliÄŸe doÄŸuÅŸtan yazılı tek... Sade ölüm deÄŸil, ayrılık da yaÅŸamın emri. Evet söyledi ya da ben duydum. DuyduÄŸuma göre elbet bir ses söyledi bu söylendikçe usulen söylenir olan sözleri. Evet duydum,söyledi. Her duyduÄŸumda aÄŸladım. Pek çok aÄŸlayışım sırasında duydum. Kalbim tutanak tuttu duyduklarıma. "Soruldu" dedi, cevap alındı. "YaÅŸamak" dedi, "Tek marifetiniz, biraz özen gösteriniz." "Zulüm kimse zalimlik yapmayınca biter, mazlumlar dahil." dedi. "Ama yapmayın, o daha bir ÇOCUK" dedi Tanrı. bu metin daha önce sundugum bir metnin devamidir ceviriyi yapacak arkadaslarin metnin ilk yarisini okumasinda yarar var tesekkurler
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_243752.html Ukończone tłumaczenia Not only death, but also separation is the order of life. | |
| |
| |
164 Język źródłowy i skushno i gsusno...i nekomy ruku podats..v... И Ñкучно, и груÑтно... И некому руку подать ... Ð’ минуту душевной невзгоды... желаниÑ? Что пользы напраÑно и вечно желать? Любить... ну кого же? Ðа Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ Ñтоит труда... и вечно любить невозможно! Before: i skushno i gsusno...i nekomy ruku podats..v minutu doushevnoi nevzgodi...zelania? tsto polzi naprasno i vetsno zelats? ljoubits..nu kogo ze? na vrema nie stoit truda... e vetsno lubits nevosmozno! Ukończone tłumaczenia Eternal love is impossible! Η αιώνια αγάπη είναι αδÏνατη ! | |
162 Język źródłowy math problem Heron's formula tells us that the area of a triangle is determined by the lengths of its three sides; is it true that the volume of a tetrahedron is determined by the areas of its four faces? Ukończone tłumaczenia Matematik Problemi | |
| |
| |
| |
| |
| |