Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - "yalnızlık. her kimliğe doğuştan yazılı tek...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Wolne pisanie - Życie codzienne

Tytuł
"yalnızlık. her kimliğe doğuştan yazılı tek...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez eymen
Język źródłowy: Turecki

Sade ölüm değil, ayrılık da yaşamın emri. Evet söyledi ya da ben duydum. Duyduğuma göre elbet bir ses söyledi bu söylendikçe usulen söylenir olan sözleri. Evet duydum,söyledi. Her duyduğumda ağladım. Pek çok ağlayışım sırasında duydum. Kalbim tutanak tuttu duyduklarıma. "Soruldu" dedi, cevap alındı. "Yaşamak" dedi, "Tek marifetiniz, biraz özen gösteriniz." "Zulüm kimse zalimlik yapmayınca biter, mazlumlar dahil." dedi. "Ama yapmayın, o daha bir ÇOCUK" dedi Tanrı.
Uwagi na temat tłumaczenia
bu metin daha önce sundugum bir metnin devamidir ceviriyi yapacak arkadaslarin metnin ilk yarisini okumasinda yarar var tesekkurler

http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_243752.html
Ostatnio edytowany przez Bilge Ertan - 25 Styczeń 2011 16:54