Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Francuski - Never look down on anybody unless you're helping...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
Never look down on anybody unless you're helping...
Tekst
Wprowadzone przez
adr1989
Język źródłowy: Angielski
Never look down on anybody unless you're helping them up.
Uwagi na temat tłumaczenia
"look down" could be considered not literal in some languages, but the literal element is related to the "helping up".
regular french
nederlands dutch
Tytuł
Ne traite jamais
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Bilge Ertan
Język docelowy: Francuski
Ne traite jamais personne de haut à moins que tu ne l'aides à se relever.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 27 Styczeń 2011 18:55
Ostatni Post
Autor
Post
27 Styczeń 2011 19:02
Francky5591
Liczba postów: 12396
J'ai rectifié ta traduction, Bilge, bien que je comprenne que tu aies traduit au plus près du texte original, mais "personne" s'entend au singulier en français. Je me demande d'ailleurs si le texte anglais est correctement formulé
("anybody" => "them"
. Mais bon travail tout de même, ton français est pratiquement sans faute!
27 Styczeń 2011 19:29
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Merci Francky, tu es très rapide !
CC:
Francky5591
27 Styczeń 2011 19:32
Francky5591
Liczba postów: 12396
Héhé!
Disons que le nombre de traductions que j'ai à évaluer n'est pas très important, rien à voir avec l'anglais ou le turc!
27 Styczeń 2011 19:46
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Oui, c'est vrai