| |
| |
262 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". caged birds “I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend.†Ukończone tłumaczenia kafese kapatilmis kuslar | |
| |
39 Język źródłowy Le scorpion pique celui qui l'aide à sortir du feu Le scorpion pique celui qui l'aide à sortir du feu Cette phrase à un rapport avec mon signe astrologique, la signification est que le scorpion fait du mal, rejette celui qui l'aide à résoudre un soucis, ou autre interpretation, c'est aux gens que tu aimes le plus à qui tu fais le plus de mal. Cette phrase pour moi est importante et cela fait plus de trois mois que j'essaie de me la faire traduire !! Je veux juste mettre cette phrase en latin avec la traduction la plus reelle possible !! Je vous en remercie d'avance !! Ukończone tłumaczenia Quis ex igne servat scorpionem, ab ipso pungetur. | |
| |
285 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Amette tanoshiine Amette tanoshiine Doko kara tomonaku futtekite itzumo tanoshiku utatteru Dakedo hitorigia utaenai Nakayoshi koyoshide atzumatte Yaneto isshyoni ton ton ton Tzuchitto isshyoni pin pin pin Hanato isshyoni shan shan shan Minnato tanoshiku utatteru. Potete sentire la canzone anche su: You can hear the song also at:
http://it.youtube.com/watch?v=XmgKiioec1o Ukończone tłumaczenia la pioggia è divertente | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
127 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke... — جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم Ú©Ù‡ همیشه خوشØال باشی Ùˆ راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات. سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.
ADMIN'S NOTE : Before edit : jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat
salam azizam delam barat tang shode khieli
Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky Ukończone tłumaczenia Happy birthday Grattis pÃ¥ födelsedagen, älskling Tanti auguri | |
189 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". Ibiza is not the same without ... Ibiza is not the same without you....when I'm there, I only think about you. You're the only one who can make me go back to Ibiza. I hope and wish that one day we will meet again ;) And how are you? Are you still in Spain? Before edits: "Ibiza are not the same whitout u....when I'm there, i only think about u...you're the only one who can get me to go back to ibiza.. hope and wish that one day we meet again;)And how are u? Are u still in Spain?" <Lilian> Ukończone tłumaczenia Ibiza | |
| |
396 Język źródłowy "La presente per dichiararvi che accettiamo, a... "La presente per dichiararvi che accettiamo, a saldo, stralcio e transazione del danno, la somma comprensiva e omnicomprensiva di Euro ____. Vi dichiariamo altresì, con effetto unicamente dal ricevimento del predetto importo, di non avere nulla più a pretendere nei vostri confronti, nonchè di sostituirvi ed investirvi di tutti i diritti, ragioni, ed azioni derivanti dai danni sorpa indicati, onde possiate farli valere ovinque e contro chiunque, come ragione e di legge"
Grazie a tutti. Ukończone tłumaczenia We hereby declare that we accept | |
419 Język źródłowy sarki sozu senden once senden sonra Bu çığlık çığlığa dalgalar Ve hüzünlü güzel martılar Rüzgara çarpıp çarpıp gelip doluyorlar kalbime
Yalnızım uçurum kıyısında Hayat ve ölüm arasında Tüm hayatım akıp geçiyor Ayaklarımın altında
Daha kaç vücut gerekli Benim seni unutmama
Senden önce senden sonra
Bu çığlık çığlığa dalgalar Ve hüzünlü güzel martılar Rüzgara çarpıp çarpıp gelip doluyorlar kalbime
Yalnızım uçurum kıyısında Hayat ve ölüm arasında Tüm hayatım akıp geçiyor Ayaklarımın altında
Benim seni unutmama Ukończone tłumaczenia Before you, After you | |