Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Język perski - jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Język perskiAngielskiSzwedzkiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez paus
Język źródłowy: Język perski

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


Uwagi na temat tłumaczenia
ADMIN'S NOTE :
Before edit :
jan tavalodet mobarak azizam omidvaram ke hamishe khoshal bashi o razi az zendegit... behtarin arezoo haro daram barat

salam azizam delam barat tang shode khieli

Persian version provided by ghasemkiani (10/24/francky
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 24 Październik 2009 11:19





Ostatni Post

Autor
Post

24 Październik 2009 10:53

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi!

Do you accept this transliteration, ghasemkiani?

Thanks a lot!

CC: ghasemkiani

24 Październik 2009 11:15

ghasemkiani
Liczba postów: 175
Hi
Transliteration is almost acceptable, but normally, Persian texts should not be submitted in Latin alphabet.
I'll provide a version in Persian alphabet below--

24 Październik 2009 11:16

ghasemkiani
Liczba postów: 175
Original text in Persian alphabet

— جان تولدت مبارک عزیزم، امیدوارم که همیشه خوشحال باشی و راضی از زندگی‌ت… بهترین آرزوها رو دارم برات.
سلام عزیزم، دلم برات تنگ شده خیلی.


24 Październik 2009 11:19

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks a lot ghasemkiani!