Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Serbski - Con me devi stare calma non ti agitare
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyjaśnienia
Tytuł
Con me devi stare calma non ti agitare
Tekst
Wprowadzone przez
emilija
Język źródłowy: Włoski
Con me devi stare calma non ti agitare
Tytuł
Smiri se
Tłumaczenie
Serbski
Tłumaczone przez
Roller-Coaster
Język docelowy: Serbski
Sa mnom moraš ostati miran(na), ne brini!
Uwagi na temat tłumaczenia
Zarez bi u ovom sluÄaju po neÅ¡to i promenio, ali ga nema.
Non ti agitare - ne brini, ne talasaj, u žargonu "daj smiri se".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Roller-Coaster
- 9 Styczeń 2008 07:45