Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Serbia - Con me devi stare calma non ti agitare

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaSerbiaKroaattiMakedonia

Kategoria Selitykset

Otsikko
Con me devi stare calma non ti agitare
Teksti
Lähettäjä emilija
Alkuperäinen kieli: Italia

Con me devi stare calma non ti agitare

Otsikko
Smiri se
Käännös
Serbia

Kääntäjä Roller-Coaster
Kohdekieli: Serbia

Sa mnom moraš ostati miran(na), ne brini!
Huomioita käännöksestä
Zarez bi u ovom slučaju po nešto i promenio, ali ga nema.
Non ti agitare - ne brini, ne talasaj, u žargonu "daj smiri se".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 9 Tammikuu 2008 07:45