Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Minha pequena pretinha, vc é linda!
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Słowo
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Minha pequena pretinha, vc é linda!
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
FMaguetaF
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Minha pequena pretinha, vc é linda!
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 14 Styczeń 2008 16:32
Ostatni Post
Autor
Post
14 Styczeń 2008 16:33
Francky5591
Liczba postów: 12396
SMS style ("vc" for "você"
>>>"meaning only please ("somente o significado"
. Thank you.
15 Styczeń 2008 06:38
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Hi Pia:s!
How can I translate this so it doesn't sound offensive/racist?
It means: My little black one...
Actually: my little-tiny black one
(a person).
Is it possible? Because it's just tender in Portuguese, not racist.
CC:
Piagabriella
pias
15 Styczeń 2008 08:09
pias
Liczba postów: 8114
Hi Casper,
not to be rasist...in personal I don't think that it's rasist to say just "Min lilla mörka".
15 Styczeń 2008 20:13
Piagabriella
Liczba postów: 641
Ja, "mörk" är ju alltid mindre kontroversiellt än "svart"...
15 Styczeń 2008 23:39
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Tack så mycket.
20 Styczeń 2008 10:55
Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Could I have some bridge here? PLEASE!
Sharing points...
Thx!
20 Styczeń 2008 13:15
pias
Liczba postów: 8114
"My little black one, you are beautiful"
...also read the second message above!
20 Styczeń 2008 13:21
Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Thx
Points are in your pocket
20 Styczeń 2008 13:52
pias
Liczba postów: 8114
You are welcome Roller-Coaster
And thanks, my pockets are heavy now..