Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Holenderski - senza lacrime... ti addormenterarai? come mai?...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiHolenderski

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
senza lacrime... ti addormenterarai? come mai?...
Tekst
Wprowadzone przez cocaci
Język źródłowy: Włoski

senza lacrime,ti addormenterai.come mai? rido di te che sei cosi insesibile, ma allo stesso tempo mi manchi. ti dovro` dire addio perche mi stai uccidendo
Uwagi na temat tłumaczenia
Olandese

Tytuł
Zonder tranen
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez kathyaigner
Język docelowy: Holenderski

Zonder tranen, zal je in slaap vallen, en waarom? Ik moet erom lachen dat je zo ongevoelig bent, maar tegelijkertijd mis ik je. Ik moet je vaarwel zeggen, want je doodt mij.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Martijn - 28 Maj 2008 15:49





Ostatni Post

Autor
Post

5 Maj 2008 13:56

sampi
Liczba postów: 12
Zonder tranen zal je in slaap vallen, en waarom? Ik moet lachen, dat je zo ongevoelig bent, maar tegelijkertijd mis ik jou. Ik zal afscheid van jou moeten nemen, want je vermoordt mij.

5 Maj 2008 14:00

sampi
Liczba postów: 12
Zonder tranen, zal je in slaap vallen. Ik moet lachen, dat je bent zo ongevoelig, maar tegelijkertijd ik mis jou. Ik zal hebben afschied aan jou, want je dood mij.

5 Maj 2008 14:14

nechama
Liczba postów: 23
Ça sent la traduction automatique légèrement corrigée...Une vrai traduction donnerait : "je zal zonder tranen in slaap vallen . zoals ik? ik moet ervan lachen dat je zo ongevoelig bent, en tergelijkertijd mis ik jou. ik moet je vaarwel zeggen, want je maak me dood"

17 Maj 2008 01:04

Martijn
Liczba postów: 210
Merci beaucoup pour votre aide!
Thanks a lot for your help!

Both of you have good suggestions
I think 'come mai' = why. (come me = like me)

So in correct Dutch that would make:

"Zonder tranen, zal je in slaap vallen, waarom? Ik moet ervan lachen dat je zo ongevoelig bent, maar tegelijkertijd mis ik je. Ik moet je vaarwel zeggen, want je doodt mij."

Do you agree?


By the way, I know the translation is NOT automatically translated, just badly