Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Nizozemski - senza lacrime... ti addormenterarai? come mai?...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiNizozemski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
senza lacrime... ti addormenterarai? come mai?...
Tekst
Poslao cocaci
Izvorni jezik: Talijanski

senza lacrime,ti addormenterai.come mai? rido di te che sei cosi insesibile, ma allo stesso tempo mi manchi. ti dovro` dire addio perche mi stai uccidendo
Primjedbe o prijevodu
Olandese

Naslov
Zonder tranen
Prevođenje
Nizozemski

Preveo kathyaigner
Ciljni jezik: Nizozemski

Zonder tranen, zal je in slaap vallen, en waarom? Ik moet erom lachen dat je zo ongevoelig bent, maar tegelijkertijd mis ik je. Ik moet je vaarwel zeggen, want je doodt mij.
Posljednji potvrdio i uredio Martijn - 28 svibanj 2008 15:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 svibanj 2008 13:56

sampi
Broj poruka: 12
Zonder tranen zal je in slaap vallen, en waarom? Ik moet lachen, dat je zo ongevoelig bent, maar tegelijkertijd mis ik jou. Ik zal afscheid van jou moeten nemen, want je vermoordt mij.

5 svibanj 2008 14:00

sampi
Broj poruka: 12
Zonder tranen, zal je in slaap vallen. Ik moet lachen, dat je bent zo ongevoelig, maar tegelijkertijd ik mis jou. Ik zal hebben afschied aan jou, want je dood mij.

5 svibanj 2008 14:14

nechama
Broj poruka: 23
Ça sent la traduction automatique légèrement corrigée...Une vrai traduction donnerait : "je zal zonder tranen in slaap vallen . zoals ik? ik moet ervan lachen dat je zo ongevoelig bent, en tergelijkertijd mis ik jou. ik moet je vaarwel zeggen, want je maak me dood"

17 svibanj 2008 01:04

Martijn
Broj poruka: 210
Merci beaucoup pour votre aide!
Thanks a lot for your help!

Both of you have good suggestions
I think 'come mai' = why. (come me = like me)

So in correct Dutch that would make:

"Zonder tranen, zal je in slaap vallen, waarom? Ik moet ervan lachen dat je zo ongevoelig bent, maar tegelijkertijd mis ik je. Ik moet je vaarwel zeggen, want je doodt mij."

Do you agree?


By the way, I know the translation is NOT automatically translated, just badly