Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bośniacki-Angielski - nemoj vec da se trudis da me vec imas mali.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
nemoj vec da se trudis da me vec imas mali.
Tekst
Wprowadzone przez
djpro
Język źródłowy: Bośniacki
nemoj vec da se trudis da me vec imas mali.
Tytuł
don´t try to get me, peewee
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
a_destiny
Język docelowy: Angielski
don´t try to get me, peewee
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 18 Maj 2008 01:42
Ostatni Post
Autor
Post
15 Maj 2008 00:07
Cinderella
Liczba postów: 773
Ja zaista ne razumem šta je pesnik hteo da kaže na bosanskom.
15 Maj 2008 11:06
a_destiny
Liczba postów: 9
Vjerovatno da se mali ne trudi da je dobije tj. da ne misli da bi je ikako mogao osvojiti...
16 Maj 2008 17:12
lakil
Liczba postów: 249
I do not get it either...