Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - Eleito segundo a presciência de ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne | Eleito segundo a presciência de ... | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Eleito segundo a presciência de Deus. | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Electo según la presciencia de ... | | Język docelowy: Hiszpański
Electo según la presciencia de Dios. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Grudzień 2010 11:40
Ostatni Post | | | | | 21 Kwiecień 2008 18:09 | | | fabio andrade,
[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da lÃngua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difÃceis de traduzir.
A palavra " presciêmcia" não exite em português. | | | 21 Kwiecień 2008 18:24 | | | Mas "presciência" existe. | | | 22 Kwiecień 2008 01:08 | | | do Lat. praescientia
s. f.,
previsão;
conhecimento inato e infalÃvel do futuro;
conhecimento certo que Deus tem de tudo o que há-de acontecer, até dos actos livres da vontade;
pressentimento.
|
|
|