Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Spagnolo - Eleito segundo a presciência de ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoSpagnoloIngleseTedesco

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Eleito segundo a presciência de ...
Testo
Aggiunto da fabio andrade
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eleito segundo a presciência de Deus.
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Electo según la presciencia de ...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

Electo según la presciencia de Dios.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 7 Dicembre 2010 11:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Aprile 2008 18:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
fabio andrade,

[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.

A palavra " presciêmcia" não exite em português.

21 Aprile 2008 18:24

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Mas "presciência" existe.

22 Aprile 2008 01:08

guilon
Numero di messaggi: 1549
do Lat. praescientia

s. f.,
previsão;
conhecimento inato e infalível do futuro;
conhecimento certo que Deus tem de tudo o que há-de acontecer, até dos actos livres da vontade;
pressentimento.