Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Eleito segundo a presciência de ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어영어독일어

분류 나날의 삶

제목
Eleito segundo a presciência de ...
본문
fabio andrade에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Eleito segundo a presciência de Deus.
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
Electo según la presciencia de ...
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Electo según la presciencia de Dios.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 7일 11:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 21일 18:09

lilian canale
게시물 갯수: 14972
fabio andrade,

[6] CORRIJA SEU TEXTO. Se você mesmo(a) houver escrito ou transcrito seu texto, por favor verifique-o em busca de erros, mesmo que você não tenha conhecimentos da língua em que ele está escrito. Textos com erros são bastante difíceis de traduzir.

A palavra " presciêmcia" não exite em português.

2008년 4월 21일 18:24

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Mas "presciência" existe.

2008년 4월 22일 01:08

guilon
게시물 갯수: 1549
do Lat. praescientia

s. f.,
previsão;
conhecimento inato e infalível do futuro;
conhecimento certo que Deus tem de tudo o que há-de acontecer, até dos actos livres da vontade;
pressentimento.