Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Łacina - LOVE UNTIL IT HURTS
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
LOVE UNTIL IT HURTS
Tekst
Wprowadzone przez
nacho moreno
Język źródłowy: Angielski
love until it hurts, if it hurts is a good signal.
Tytuł
Ama me usque dum dolet. Si dolet signum bonum est
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
eomiagel
Język docelowy: Łacina
Ama me usque dum dolet. Si dolet signum bonum est
Uwagi na temat tłumaczenia
Liebe mich, bis es schmerzt. Wenn es schmerzt, ist das ein gutes Zeichen
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
jufie20
- 13 Październik 2008 06:50