Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - LOVE UNTIL IT HURTS

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaArabiaHepreaLatina

Otsikko
LOVE UNTIL IT HURTS
Teksti
Lähettäjä nacho moreno
Alkuperäinen kieli: Englanti

love until it hurts, if it hurts is a good signal.

Otsikko
Ama me usque dum dolet. Si dolet signum bonum est
Käännös
Latina

Kääntäjä eomiagel
Kohdekieli: Latina

Ama me usque dum dolet. Si dolet signum bonum est
Huomioita käännöksestä
Liebe mich, bis es schmerzt. Wenn es schmerzt, ist das ein gutes Zeichen
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 13 Lokakuu 2008 06:50