Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lotynų - LOVE UNTIL IT HURTS

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųArabųIvritoLotynų

Pavadinimas
LOVE UNTIL IT HURTS
Tekstas
Pateikta nacho moreno
Originalo kalba: Anglų

love until it hurts, if it hurts is a good signal.

Pavadinimas
Ama me usque dum dolet. Si dolet signum bonum est
Vertimas
Lotynų

Išvertė eomiagel
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Ama me usque dum dolet. Si dolet signum bonum est
Pastabos apie vertimą
Liebe mich, bis es schmerzt. Wenn es schmerzt, ist das ein gutes Zeichen
Validated by jufie20 - 13 spalis 2008 06:50