Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Bośniacki - hoÅŸbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
hoşbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok...
Tekst
Wprowadzone przez
mc_ery
Język źródłowy: Turecki
hoşbulduk,çok tatlısın,sarajevo çok güzel,acıktım,susadım,birşey değil,aman tanrım
Uwagi na temat tłumaczenia
bunlar ayrı küçük cümlelerdir bosna herseğe gideceğim gittiğimde günlük hayatta kullanmak için gerekli olur diye düşündüm şimdiden teşekkürler
Tytuł
Mi smo lepo doÄekani.
Tłumaczenie
Bośniacki
Tłumaczone przez
maki_sindja
Język docelowy: Bośniacki
Mi smo lijepo doÄekani. Ti si tako ljubazan. Sarajevo je tako lijepo. Ja sam gladan. Ja sam žedan. Nema na Äemu. O, moj Bože!
Uwagi na temat tłumaczenia
Mi smo lijepo doÄekani - mi smo dobrodoÅ¡li, ti si tako ljubazan (ljubazna) - Vi (vi) ste tako ljubazni (fini),
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lakil
- 14 Lipiec 2008 04:07