Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Litewski - Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiRosyjskiAngielski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Gry

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez lachtan81
Język źródłowy: Litewski

Antras dalykas, kurį norėčiau pranešti yra mūsų atstovų pergale ESL lygoje prieš komandą iš Čekijos - OLDschool. Kova vyko taškas į tašką, tačiau galutinį iš jų padėjo mūsų šalies atstovai. To ir buvo galima tikėtis, nes abi ekipos yra vienodo pajėgumo, tačiau belieka džiaugtis, jog nGa apgynė Lietuvos vardą ir žengia dar vieną žingsnį pirmyn šioje lygoje. Šios akistatos rezultatai pateikti žemiau.
Uwagi na temat tłumaczenia
Report of match between OLD and nGa + some news from TMNF komunity
9 Lipiec 2008 13:53