Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Francuski - Hellre sÃ¥rad av sanningen än lycklig av lögnen

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiFrancuskiDuńskiWłoskiŁacinaHebrajski

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Hellre sårad av sanningen än lycklig av lögnen
Tekst
Wprowadzone przez gamine
Język źródłowy: Szwedzki

Hellre sårad av sanningen än lycklig av lögnen

Tytuł
Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Francuski

Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux
par le mensonge.
Uwagi na temat tłumaczenia
"heureux" au masculin - "heureuse au féminin.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 9 Lipiec 2008 15:44