Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Angielski - Привет Привет

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiFrancuskiAngielski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Привет Привет
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Rosyjski

я никогда не изменяла тем мужчинам, с которыми была близка, а сейчас получается изменила моему другу, и странно - мне совершенно не стыдно...Как мне быть, я не знаю. Хотя бы не буду обманывать тебя
Очень много о тебе думаю
О том как ты будешь в Улан-Удэ...
Uwagi na temat tłumaczenia
français de france

Tytuł
hi hi
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez soleil
Język docelowy: Angielski

I have never cheated on the men I've been close to, and now, it's turning out that I've been unfaithful to my friend, and it's weird, but I'm absolutely not ashamed... I don't know what I should do. At least I will not lie to you
Thinking a lot about you
About how you'll be in Ulan-Ude...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Sierpień 2008 22:40





Ostatni Post

Autor
Post

30 Lipiec 2008 16:02

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi soleil,

Could you please edit all those "i" with "I" so that we can start the evaluation?

3 Sierpień 2008 11:20

jollyo
Liczba postów: 330
Some alterations I suggest that match the French translation:

'and now...'
'but now I've been unfaithful to my friend.'

'I don't know what I should do.'
'I don't know what to do.'

'I will not cheat on you'.
'I will not lie to you.'

'about how you'll be...'
'and I wonder how it will be for you ...'


3 Sierpień 2008 14:59

reggina
Liczba postów: 302
Same things with jollyo.
Plus, the title: adulterous.

3 Sierpień 2008 17:52

MÃ¥ddie
Liczba postów: 1285
I agree.