Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Английский - Привет Привет

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийФранцузскийАнглийский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Привет Привет
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Русский

я никогда не изменяла тем мужчинам, с которыми была близка, а сейчас получается изменила моему другу, и странно - мне совершенно не стыдно...Как мне быть, я не знаю. Хотя бы не буду обманывать тебя
Очень много о тебе думаю
О том как ты будешь в Улан-Удэ...
Комментарии для переводчика
français de france

Статус
hi hi
Перевод
Английский

Перевод сделан soleil
Язык, на который нужно перевести: Английский

I have never cheated on the men I've been close to, and now, it's turning out that I've been unfaithful to my friend, and it's weird, but I'm absolutely not ashamed... I don't know what I should do. At least I will not lie to you
Thinking a lot about you
About how you'll be in Ulan-Ude...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 3 Август 2008 22:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Июль 2008 16:02

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi soleil,

Could you please edit all those "i" with "I" so that we can start the evaluation?

3 Август 2008 11:20

jollyo
Кол-во сообщений: 330
Some alterations I suggest that match the French translation:

'and now...'
'but now I've been unfaithful to my friend.'

'I don't know what I should do.'
'I don't know what to do.'

'I will not cheat on you'.
'I will not lie to you.'

'about how you'll be...'
'and I wonder how it will be for you ...'


3 Август 2008 14:59

reggina
Кол-во сообщений: 302
Same things with jollyo.
Plus, the title: adulterous.

3 Август 2008 17:52

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
I agree.