Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



79Tłumaczenie - Turecki-Rumuński - Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiRumuńskiFrancuskiAngielski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Denize açıldım sevmeye, sevilmeye, Anladım...
Tekst
Wprowadzone przez AegeAN1987
Język źródłowy: Turecki

Denize açıldım sevmeye, sevilmeye,
Anladım sevmek gibisi yok.
YaÄŸmura soyundum yavaÅŸ yavaÅŸ yaÄŸar diye
Damlalarda yüzmek gibisi yok.

Yokluğun varlığın bir,
Dünüm yok, yarınım sır..

Tytuł
M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez BudaBen
Język docelowy: Rumuński

M-am deschis mării să iubesc, să fiu iubită
şi-am înţeles că a iubi-i incomparabil
M-am dezgolit ploii, sperând să pice încet-încet
N-are pereche (e unic) printre stropi, înotul...

Absenţa şi prezenţa ta-i totuna,
Eu n-am ziua de ieri, iar mâine`le mi-e tainic.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez azitrad - 8 Październik 2008 13:46