Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Arabski - Man gains nothing without efforts...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Man gains nothing without efforts...
Tekst
Wprowadzone przez
angelika231
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
sagittarius
1. Man gains nothing without efforts.
2. It is luck not mind that governs our life.
3. Man has the gift of loving as well as that of suffering.
Tytuł
لا يجني المرء شيئاً بلا جهد
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
jaq84
Język docelowy: Arabski
- لا يجني المرء شيئاً بلا جهد
- الØظ هو ما يتØكم بØياتنا لا العقل
- ÙˆÙهب المرء القدرة على الØب كما ÙˆÙهب العذاب
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
jaq84
- 9 Lipiec 2009 07:44