Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



20Tłumaczenie - Holenderski-Turecki - Ik spreek je zo weinig. Ik zie je zo weinig....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ik spreek je zo weinig. Ik zie je zo weinig....
Tekst
Wprowadzone przez aabc
Język źródłowy: Holenderski

Ik spreek je zo weinig.
Ik zie je zo weinig.
Toch zit je nog altijd in mijn gedachten. Als ik opsta, ontbijt, in de auto zit, aan het werk ben, eten kook of probeer te slapen en zelf in mijn dromen ben je bij me.
De gevoelens die ik voor je heb zijn niet minder geworden, ik denk dat ze juist sterker zijn geworden nu ik je zo mis.
Als ik mijn ogen sluit zie ik je, hoor ik je, ruik ik je.
Je bent fantastich!! Ik hou van jou!!

Tytuł
Seninle cok az konusuyorum
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez the_turk-
Język docelowy: Turecki

Seninle çok az konuşuyorum.
Seni çok az görüyorum.
Ama hala düşüncelerimdesin. Uyandığımda, kahvaltı yaparken, arabada otururken, işteyken, yemek yaparken ya da uyumaya çalışırken hatta rüyalarımda bile benim yanımdasın.
Sana karşı hissettiklerim azalmadı, zannederim daha da güçlendi şimdi, seni çok özlüyorum.
Gözlerimi kapattığım zaman seni görüyorum, seni duyuyorum, seni kokluyorum.
Sen mükemmelsin !!! Seni seviyorum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 8 Czerwiec 2009 20:12





Ostatni Post

Autor
Post

16 Maj 2009 18:47

44hazal44
Liczba postów: 1148
Merhaba the_turk-,
Lütfen diyakritik işaretleri düzenleyebilir misin?

7 Czerwiec 2009 18:30

Chantal
Liczba postów: 878
where is 'ontbijt' ? if after 'uyandigimda' 'while having breakfast' is added the translation is ok

8 Czerwiec 2009 18:22

44hazal44
Liczba postów: 1148
Thank you Chantal !