Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Holandski-Turski - Ik spreek je zo weinig. Ik zie je zo weinig....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ik spreek je zo weinig. Ik zie je zo weinig....
Tekst
Podnet od aabc
Izvorni jezik: Holandski

Ik spreek je zo weinig.
Ik zie je zo weinig.
Toch zit je nog altijd in mijn gedachten. Als ik opsta, ontbijt, in de auto zit, aan het werk ben, eten kook of probeer te slapen en zelf in mijn dromen ben je bij me.
De gevoelens die ik voor je heb zijn niet minder geworden, ik denk dat ze juist sterker zijn geworden nu ik je zo mis.
Als ik mijn ogen sluit zie ik je, hoor ik je, ruik ik je.
Je bent fantastich!! Ik hou van jou!!

Natpis
Seninle cok az konusuyorum
Prevod
Turski

Preveo the_turk-
Željeni jezik: Turski

Seninle çok az konuşuyorum.
Seni çok az görüyorum.
Ama hala düşüncelerimdesin. Uyandığımda, kahvaltı yaparken, arabada otururken, işteyken, yemek yaparken ya da uyumaya çalışırken hatta rüyalarımda bile benim yanımdasın.
Sana karşı hissettiklerim azalmadı, zannederim daha da güçlendi şimdi, seni çok özlüyorum.
Gözlerimi kapattığım zaman seni görüyorum, seni duyuyorum, seni kokluyorum.
Sen mükemmelsin !!! Seni seviyorum.
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 8 Juni 2009 20:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Maj 2009 18:47

44hazal44
Broj poruka: 1148
Merhaba the_turk-,
Lütfen diyakritik işaretleri düzenleyebilir misin?

7 Juni 2009 18:30

Chantal
Broj poruka: 878
where is 'ontbijt' ? if after 'uyandigimda' 'while having breakfast' is added the translation is ok

8 Juni 2009 18:22

44hazal44
Broj poruka: 1148
Thank you Chantal !