Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Angielski - Aphorisme 80

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiWłoskiAngielskiRosyjskiHiszpańskiChorwacki

Kategoria Esej

Tytuł
Aphorisme 80
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Niemiecki

Normal und normal.
Wer kann das beurteilen?
Selbst bin ich oft
ein Idiot gewesen.
Uwagi na temat tłumaczenia
britisch
Fransösisch aus Frankreich

Tytuł
aphorism 80
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez shinyheart
Język docelowy: Angielski

Normal and normal.
Who can judge it?
I have often been an idiot.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 7 Styczeń 2009 20:23





Ostatni Post

Autor
Post

11 Styczeń 2009 23:08

merdogan
Liczba postów: 3769
Source text has to be "Normal and anormal".

12 Styczeń 2009 00:42

lilian canale
Liczba postów: 14972
merdogan, we have already discussed that.
If the user who required the translation claims that it's "normal and normal" we can't change the text just because we "think" it should be different.

CC: merdogan