Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Włoski - Es triste mirar al mar en una noche ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Poezja
Tytuł
Es triste mirar al mar en una noche ...
Tekst
Wprowadzone przez
srilanka
Język źródłowy: Hiszpański
Es triste mirar al mar
en una noche sin luna,
pero mas triste es amar
sin esperanza alguna.
Quiero morir en tu veneno.
Tytuł
È triste vedere il mare...
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Włoski
È triste vedere il mare
in una notte senza luna,
ma ancora più triste è amare
senza speranza alcuna.
Voglio morire con il tuo veleno.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Efylove
- 7 Wrzesień 2009 12:09