Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Angielski - Si dormis, expergiscere
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
Si dormis, expergiscere
Tekst
Wprowadzone przez
КолÑ
Język źródłowy: Łacina
Si dormis, expergiscere; si stas, ingredere; si ingrederis, curre; si curris, advola!
Uwagi na temat tłumaczenia
Ðфоризм
Tytuł
If you're sleeping, wake up
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
luccaro
Język docelowy: Angielski
If you're sleeping, wake up; if you're standing, walk; if you're walking, run; if you're running, fly!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
КолÑ
- 5 Maj 2006 09:06