Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiGrecki

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Tekst
Wprowadzone przez mavali14
Język źródłowy: Rumuński

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

Tytuł
I wanted to...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez MÃ¥ddie
Język docelowy: Angielski

I wanted to tell you that I miss you very much and that it will be very hard for me being away from you. I don’t know how it will be like for you, but I won’t easily pass by the moments spent with you. I hope that you will never forget me...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 5 Listopad 2009 23:29