Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiAngielskiWłoskiŁacinaHebrajskiDuńskiArabski

Tytuł
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Tekst
Wprowadzone przez Gabi Heinen
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Uwagi na temat tłumaczenia
Inglês EUA
Francês França

Tytuł
Au fond, je sais ce que je suis, et à ...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Tzicu-Sem
Język docelowy: Francuski

Au fond, je sais ce que je suis, et à quoi je ressemble. Je ressemble au vent, sans savoir où je vais.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 15 Listopad 2009 14:54