Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - Lexicografía

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Kategoria Nauka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Lexicografía
Tekst
Wprowadzone przez Sunnybebek
Język źródłowy: Hiszpański

Al plantearse la tarea de recoger todo el vocabulario de un idioma cualquiera surge inmediatamente toda una serie de problemas que exigen justa solución antes de incluir un vocablo en el catálogo general del idioma.

Tytuł
vocabulary
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez jairhaas
Język docelowy: Angielski

When approaching the task of collecting the entire vocabulary of a language, a whole series of problems immediately arise and require solution before including a term in the general catalog of the language.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 9 Luty 2010 11:12





Ostatni Post

Autor
Post

8 Luty 2010 13:57

Isildur__
Liczba postów: 276
What I understand reading the source text is that:
- Problems appear before adding terms.
- Solutions are needed before adding the first term in the catalog.

But I think the translation only gives the first idea. It's not clear that the solutions have to be found before dealing with the term list.

9 Luty 2010 10:27

Maybe:-)
Liczba postów: 338
Hi, could the elimination of the comma between "arises" and "just" give the sense indicated by Isildur__ in the second point?