Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Islandski-Portugalski brazylijski - bìlinn
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
bìlinn
Tekst
Wprowadzone przez
sandra74
Język źródłowy: Islandski
Hefurðu áhuga á að setja bÃlinn uppà Ãbúð? Ég væri til à að taka hann uppà á 1 miljón. það er góður leigumarkaður á svæðinu....
Tytuł
Você tem interesse em levar o carro como parte do pagamento pelo partamento?
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Você tem interesse em levar o carro como parte do pagamento pelo apartamento? Eu o levo por 1 milhão. Um bom mercado para aluguéis na área...
Uwagi na temat tłumaczenia
o levo = aceito o carro por 1 milhão
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lizzzz
- 19 Marzec 2010 19:22
Ostatni Post
Autor
Post
18 Marzec 2010 00:53
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Feito.
Eu havia traduzido do islandês além da base do dinamarquês, também.
Eu já havia alertado ao Ernst que estava confuso. =/
18 Marzec 2010 00:54
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Esqueci do CC.
CC:
Lizzzz