Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Islanda-Brazil-portugala - bìlinn

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: IslandaDanaAnglaBrazil-portugala

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bìlinn
Teksto
Submetigx per sandra74
Font-lingvo: Islanda

Hefurðu áhuga á að setja bílinn uppí íbúð? Ég væri til í að taka hann uppí á 1 miljón. það er góður leigumarkaður á svæðinu....

Titolo
Você tem interesse em levar o carro como parte do pagamento pelo partamento?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Você tem interesse em levar o carro como parte do pagamento pelo apartamento? Eu o levo por 1 milhão. Um bom mercado para aluguéis na área...
Rimarkoj pri la traduko
o levo = aceito o carro por 1 milhão
Laste validigita aŭ redaktita de Lizzzz - 19 Marto 2010 19:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Marto 2010 00:53

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Feito.
Eu havia traduzido do islandês além da base do dinamarquês, também.
Eu já havia alertado ao Ernst que estava confuso. =/

18 Marto 2010 00:54

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Esqueci do CC.

CC: Lizzzz