Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - Il avait la langue torte.
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie - Życie codzienne
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Il avait la langue torte.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Normier
Język źródłowy: Francuski
Il avait la langue torte.
Uwagi na temat tłumaczenia
Une mode ou manière de parler à lui en parlant.
26 Marzec 2010 15:47
Ostatni Post
Autor
Post
26 Marzec 2010 18:30
Francky5591
Liczba postów: 12396
Bonjour Normier.
je ne crois pas que cet adjectif soit encore employé de nos jours, l'adjectif actuel serait plutôt "torse".
"torte" est du vieux français (dans l'exemple ci-dessous, l'adjectif est inclu dans un texte qui date du 13ème siècle!)
Source : http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=torte
Bien cordialement,