Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Francès - Il avait la langue torte.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió - Vida quotidiana
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Il avait la langue torte.
Text a traduir
Enviat per
Normier
Idioma orígen: Francès
Il avait la langue torte.
Notes sobre la traducció
Une mode ou manière de parler à lui en parlant.
26 Març 2010 15:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Març 2010 18:30
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Bonjour Normier.
je ne crois pas que cet adjectif soit encore employé de nos jours, l'adjectif actuel serait plutôt "torse".
"torte" est du vieux français (dans l'exemple ci-dessous, l'adjectif est inclu dans un texte qui date du 13ème siècle!)
Source : http://francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=torte
Bien cordialement,