Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Hiszpański - Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiWłoski

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Tytuł
Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez danielmr
Język źródłowy: Hiszpański

Natalia no has cambiado en nada, sigues igual de guapa que cuando íbamos en la preparatoria.
Ahora que te vuelvo a ver me acuerdo de la vez en la que comenzaste a salir con mi amigo Enzo y lo cambiaste por un futbolista rico y famoso.
Ay Natalia siempre te gustó el dinero, ¿aun sigues tu relación con él?
Uwagi na temat tłumaczenia
(Ay) could mean a sign of disapointment.
18 Czerwiec 2010 20:09





Ostatni Post

Autor
Post

18 Czerwiec 2010 19:56

lilian canale
Liczba postów: 14972
daniel,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON REQUERIDAS. Si eres un hablante nativo del idioma de origen del texto que pidas que sea traducido, deberás agregar tu texto en la escritura original del idioma con todos sus signos de puntuación y acentos requeridos por ese idioma. De lo contrario tu solicitud podría ser eliminada por uno de nuestros administradores.

[6] CORREGIR EL TEXTO. Si usted ha escrito o transcrito el texto por usted mismo, por favor revise los errores y corríjalos, aun si no conoce el idioma del que éste ha sido escrito.
Los textos con errores son muy difíciles de traducir.