Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어이탈리아어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
Natalia nos has cambiado en nada, sigues igual de...
번역될 본문
danielmr에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Natalia no has cambiado en nada, sigues igual de guapa que cuando íbamos en la preparatoria.
Ahora que te vuelvo a ver me acuerdo de la vez en la que comenzaste a salir con mi amigo Enzo y lo cambiaste por un futbolista rico y famoso.
Ay Natalia siempre te gustó el dinero, ¿aun sigues tu relación con él?
이 번역물에 관한 주의사항
(Ay) could mean a sign of disapointment.
2010년 6월 18일 20:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 6월 18일 19:56

lilian canale
게시물 갯수: 14972
daniel,

[5] PUNTUACIÓN, ACENTOS Y ESCRITURA ORIGINAL SON REQUERIDAS. Si eres un hablante nativo del idioma de origen del texto que pidas que sea traducido, deberás agregar tu texto en la escritura original del idioma con todos sus signos de puntuación y acentos requeridos por ese idioma. De lo contrario tu solicitud podría ser eliminada por uno de nuestros administradores.

[6] CORREGIR EL TEXTO. Si usted ha escrito o transcrito el texto por usted mismo, por favor revise los errores y corríjalos, aun si no conoce el idioma del que éste ha sido escrito.
Los textos con errores son muy difíciles de traducir.