Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Węgierski - Le vent sifflait dans les herbes de ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Fikcja / Historia
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Le vent sifflait dans les herbes de ...
Tekst
Wprowadzone przez
Julia Michnyova
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez
Tiary
Le vent sifflait dans les herbes de la plage et le soleil avait perdu sa flamme alors que les nuages se rassemblaient pour s'accumuler et se gonfler comme pour un orage.
Tytuł
Szél süvitett a part....
Tłumaczenie
Węgierski
Tłumaczone przez
evahongrie
Język docelowy: Węgierski
Szél süvitett a part füvén a nap elvesztette fénylö erejét s az összesereglett felhök felduzzadtak, mintha viharra készülnének.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
evahongrie
- 27 Wrzesień 2010 20:44