Tłumaczenie - Duński-Łacina - Du vil altid være min pingvinObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń | Du vil altid være min pingvin | | Język źródłowy: Duński
Du vil altid være min pingvin | Uwagi na temat tłumaczenia | <Bridge by Gamine> "You will always be my penguin". |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Lein | Język docelowy: Łacina
Semper eris sphenicus meus. | Uwagi na temat tłumaczenia | I doubt the Romans knew penguins so I have chosen one of the scientific names (sphenicus) for penguin. Other options would be aptenodytes, pygoscelis, eudyptes, megadyptes or eudyptula. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 20 Styczeń 2012 18:01
|