Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - Du vil altid være min pingvin
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Du vil altid være min pingvin
Текст
Публікацію зроблено
Skvatnavle
Мова оригіналу: Данська
Du vil altid være min pingvin
Пояснення стосовно перекладу
<Bridge by Gamine>
"You will always be my penguin".
Заголовок
sphenicus
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Lein
Мова, якою перекладати: Латинська
Semper eris sphenicus meus.
Пояснення стосовно перекладу
I doubt the Romans knew penguins so I have chosen one of the scientific names (sphenicus) for penguin. Other options would be aptenodytes, pygoscelis, eudyptes, megadyptes or eudyptula.
Затверджено
Aneta B.
- 20 Січня 2012 18:01