Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Angielski - Jest blad ! Niestety ale musze obnizyc jedna...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PolskiAngielski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Jest blad ! Niestety ale musze obnizyc jedna...
Tekst
Wprowadzone przez sourabh
Język źródłowy: Polski

Jest błąd! Niestety, ale muszę obniżyć jedną gwiazdkę. Aplikacja potrafi się wyłączyć i nie pokazuje prędkości. Pomaga wyczyszczenie danych aplikacji. Całość fajna, ale ten błąd trochę psuje całość. Sytuację miałem już 3 razy. Telefon note 2.
Uwagi na temat tłumaczenia
I introduced Polish characters and correct punctuation into the text (Wprowadziłam polskie litery i poprawną interpunkcję do tekstu)

<Aneta B.>

Before edits (przed zmianami):
"Jest blad ! Niestety ale musze obnizyc jedna gwiazdke. Aplikacja potrafi sie wylaczyc i nie pokazuje predkosci. Pomaga wyczyszczenie danych aplikacji. Calosc fajna ale ten blad troche psuje calosc. Sytuacje mialem juz 3 razy. Telefon note 2".

Tytuł
There is a bug! I'm sorry, but I have to lower ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Wicher
Język docelowy: Angielski

There is a bug! I'm sorry, but I have to lower the rating by one star. The application sometimes crashes and doesn't show the speed. Cleaning application data helps. In general it works well, but this bug spoils the whole effect a bit. This situation happened to me 3 times. Phone note 2.
Uwagi na temat tłumaczenia
this situation = the bug
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 4 Luty 2014 10:38





Ostatni Post

Autor
Post

28 Czerwiec 2013 08:51

Lein
Liczba postów: 3389
Aneta, I have put the text in standby so you can edit it; please release it afterwards or, if you can't (I'm not sure how this works), let me know and I will release it


CC: Aneta B.

27 Styczeń 2014 14:45

Lein
Liczba postów: 3389
Hi Aneta, I know you have had a look at this text earlier - do you agree with the translation? Thanks!

CC: Aneta B.

9 Luty 2014 18:26

Aneta B.
Liczba postów: 4487
It's just excellent now!

10 Luty 2014 10:23

Lein
Liczba postów: 3389
Thank you!