Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - Jest blad ! Niestety ale musze obnizyc jedna...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Jest blad ! Niestety ale musze obnizyc jedna...
正文
提交 sourabh
源语言: 波兰语

Jest błąd! Niestety, ale muszę obniżyć jedną gwiazdkę. Aplikacja potrafi się wyłączyć i nie pokazuje prędkości. Pomaga wyczyszczenie danych aplikacji. Całość fajna, ale ten błąd trochę psuje całość. Sytuację miałem już 3 razy. Telefon note 2.
给这篇翻译加备注
I introduced Polish characters and correct punctuation into the text (Wprowadziłam polskie litery i poprawną interpunkcję do tekstu)

<Aneta B.>

Before edits (przed zmianami):
"Jest blad ! Niestety ale musze obnizyc jedna gwiazdke. Aplikacja potrafi sie wylaczyc i nie pokazuje predkosci. Pomaga wyczyszczenie danych aplikacji. Calosc fajna ale ten blad troche psuje calosc. Sytuacje mialem juz 3 razy. Telefon note 2".

标题
There is a bug! I'm sorry, but I have to lower ...
翻译
英语

翻译 Wicher
目的语言: 英语

There is a bug! I'm sorry, but I have to lower the rating by one star. The application sometimes crashes and doesn't show the speed. Cleaning application data helps. In general it works well, but this bug spoils the whole effect a bit. This situation happened to me 3 times. Phone note 2.
给这篇翻译加备注
this situation = the bug
Lein认可或编辑 - 2014年 二月 4日 10:38





最近发帖

作者
帖子

2013年 六月 28日 08:51

Lein
文章总计: 3389
Aneta, I have put the text in standby so you can edit it; please release it afterwards or, if you can't (I'm not sure how this works), let me know and I will release it


CC: Aneta B.

2014年 一月 27日 14:45

Lein
文章总计: 3389
Hi Aneta, I know you have had a look at this text earlier - do you agree with the translation? Thanks!

CC: Aneta B.

2014年 二月 9日 18:26

Aneta B.
文章总计: 4487
It's just excellent now!

2014年 二月 10日 10:23

Lein
文章总计: 3389
Thank you!