Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Niemiecki - Salut, je vous remercie de ce mignon petit cadeau...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiNiemiecki

Kategoria List / Email - Dom/ Rodzina

Tytuł
Salut, je vous remercie de ce mignon petit cadeau...
Tekst
Wprowadzone przez bberpilo
Język źródłowy: Francuski

Coucou, je vous remercie pour ce mignon cadeau que vous m'avez envoyé, une fois de plus vous m'avez gâté. Je vous transmets de gros bisous par le biais de cette carte et j'espère que tout va bien pour toute la famille. Gros Bisous
Uwagi na temat tłumaczenia
Bonjour, pouvez me traduire ce texte en allemand, c'est pour répondre à ma belle famille ? Merci
Cordialement

Tytuł
Hallo, vielen Dank für das nette Geschenk.
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez laurent68
Język docelowy: Niemiecki

Hallo, vielen Dank für das nette Geschenk, das Sie mir geschickt haben, wieder einmal haben Sie mich überrascht. Mit dieser Karte sende ich Ihnen viele Grüße. Ich hoffe, dass es der ganzen Familie gut geht. Viele Küsse!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez nevena-77 - 11 Luty 2015 09:24





Ostatni Post

Autor
Post

7 Styczeń 2015 18:53

lenehc
Liczba postów: 138
la phrase : " dies war nicht nötig." n'est pas dans la demande française mais de l'autre côte
je trouve que cela rend la traduction meilleure.

7 Luty 2015 10:25

Maybe:-)
Liczba postów: 338
1)je vous remercie --> (also possible, maybe better) Ich danke Ihnen;
2) "dies war nicht notig -> does not exist in the original text;
3) gros bisous --> viele Küsse; 4) J'espère que tout va bien pour toute la famille --> Ich hoffe, dass alles für die ganze (or "der ganzen" Familie gut geht.

7 Luty 2015 18:05

kafetzou
Liczba postów: 7963
Dies war nicht nötig? Das gibt's nicht im Originaltext.