Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Fryzyjski - Breton

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiNiemieckiSerbskiHebrajskiWłoskiPortugalski brazylijskiHolenderskiPortugalskiHiszpańskiDuńskiGreckiArabskiKatalońskiJapońskiFińskiTureckiEsperantoŁacinaAngielskiRumuńskiChińskiUkrainskiChiński uproszczonyFarerskiRosyjskiBułgarskiWęgierskiFrancuskiChorwackiPolskiAlbańskiSzwedzkiNorweskiMacedońskiBośniackiEstońskiKoreańskiSłowackiBretońskiCzeskiLitewskiFryzyjskiKlingonJęzyk perskiIslandskiTagalskiIndonezyjskiKurdyjskiŁotewskiAfrykanerski (język afrikaans)GruzińskiIrlandzkiAzerbejdżańskiSłoweńskiWietnamskiBaskijski

Tytuł
Breton
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Breton
Uwagi na temat tłumaczenia
language

Tytuł
Bretons
Tłumaczenie
Fryzyjski

Tłumaczone przez ela1986
Język docelowy: Fryzyjski

Bretons
Uwagi na temat tłumaczenia
"Bretonischen" is the way it reads in Ostfrisian dialect
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 8 Lipiec 2008 23:54





Ostatni Post

Autor
Post

26 Lipiec 2007 03:09

ela1986
Liczba postów: 5
Bretonischen

8 Lipiec 2008 23:26

jollyo
Liczba postów: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Bretons"

Jollyo

8 Lipiec 2008 23:47

Francky5591
Liczba postów: 12396
Done!
Right, the Frison which is relative to the flag above is the one spoken in the Netherlands.
Thanks for the edit jollyo.