Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Frigiană - Breton

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermanăSârbăEbraicãItalianăPortugheză brazilianăOlandezăPortughezăSpaniolăDanezăGreacăArabăCatalanăJaponezăFinlandezăTurcăEsperantoLimba latinăEnglezăRomânăChinezăUcrainianăChineză simplificatăFeroezăRusăBulgarăMaghiarãFrancezăCroatăPolonezăAlbanezăSuedezăNorvegianăMacedonăBosniacEstonăCoreanăSlovacăBretonăCehăLituanianăFrigianăKlingonăLimba persanăIslandezăTagaluIndonezianăCurdă LetonăAfricaniGeorgianăIrlandezăAzerăSlovenăVietnamezăBască

Titlu
Breton
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

Breton
Observaţii despre traducere
language

Titlu
Bretons
Traducerea
Frigiană

Tradus de ela1986
Limba ţintă: Frigiană

Bretons
Observaţii despre traducere
"Bretonischen" is the way it reads in Ostfrisian dialect
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 8 Iulie 2008 23:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Iulie 2007 03:09

ela1986
Numărul mesajelor scrise: 5
Bretonischen

8 Iulie 2008 23:26

jollyo
Numărul mesajelor scrise: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"Bretons"

Jollyo

8 Iulie 2008 23:47

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Done!
Right, the Frison which is relative to the flag above is the one spoken in the Netherlands.
Thanks for the edit jollyo.