Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Niemiecki - Proverbe tibétain: Apprends comme si tu devais...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Proverbe tibétain: Apprends comme si tu devais...
Tekst
Wprowadzone przez
$@w
Język źródłowy: Francuski
Proverbe tibétain:
Apprends comme si tu devais vivre pour toujours, et vis comme si tu devais mourir demain.
Tytuł
Tibetisch-Sprichwort: Lerne als müßtest Du...
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
frajofu
Język docelowy: Niemiecki
Ein tibetisches Sprichwort:
Lerne, als müsstest Du für immer leben, und lebe, als müsstest Du morgen sterben.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Rumo
- 17 Styczeń 2007 20:27